您当前的位置:首页 > 博客教程

如何翻译视频里的英文_如何翻译视频里的英文

时间:2024-07-04 03:38 阅读数:4659人阅读

*** 次数:1999998 已用完,请联系开发者***

如何翻译视频里的英文

有“东方睡美人”的长沙,“city不city”? | 山水洲城记短视频平台上,一个中英文混搭的外国博主“保保熊”火了。图片来自网络和“保保熊”一样,随着中国实施的72/144小时免签政策的持续放开,越来越多外国人来到中国旅游,#ChinaTravel、#China 72/144等话题在YouTube、Tik Tok等视频平台爆火。目前,中国72/144小时过境免签政策适...

1aa9c6a6b804bcac97049a95cebca17e.png

≥△≤ 微软Edge浏览器将推出“实时视频翻译”功能,支持YouTube等网站Edge 浏览器将推出“实时视频翻译”功能,目前已知适用于 YouTube、领英、Coursera 等网站,还支持路透社、CNBC 和彭博社等新闻网站。微软表示,这项新的 AI 功能将能够在您观看视频时,通过配音和字幕来进行实时翻译,支持将西班牙语翻译成英语,以及将英语翻译成德语、印地语...

5a8c84db558d8d7e7b1f5e394c578a33.jpeg

生活观察|轻松飙外语,AI视频翻译“走红”背后近日,“知名相声演员用英语表演”“Taylor Swift讲地道中文”等一批由人工智能(AI)翻译软件生成的视频在社交平台引发热议。视频翻译流畅,足以“以假乱真”,刷新了人们对AI应用边界的认知。 如何看待此类视频的走红?技术可及性将为生活带来哪些变化?“AI嘴替”又可能涉及哪些...

0213591872b324eLVYnwHMv5g6e.jpg

用AI让明星教你学英语,是一门好生意吗?想象一下,好莱坞明星用一口流利的中文解释英语单词,是一种怎样的情景?B站UP主“johnhuu”用AI做到了。在这条时长1分半的视频中,《复仇... 该视频在B站播放量达到396万。在这之前,“johnhuu”还发布了一条主题为“这才是没有译制片腔调的翻译”的视频,用AI展现霉霉说中文的情...

?url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2F2023%2F0303%2F9c2ccaa7j00rqx8bo0032d000u000k0p.jpg&thumbnail=660x2147483647&quality=80&type=jpg

ˋ^ˊ〉-# 给你30秒!这个英文标语到底错没错?看到该视频后不少人也纷纷表示学过的“欢迎您来某某地方”一般都是翻译成“Welcome to XXXX”小编使用了两款在线翻译软件翻译的结果也是“Welcome to Jiangsu”也有不少网友站出来表示也有英语科普博主表示一个地方的英文欢迎词“Welcome to XXX和“XXX welcomes yo...

2019081474594250.jpg

˙0˙ 妈妈发现3岁女儿背心上印有侮辱性单词:衣服已扔掉,网上同款还在卖,...8月3日,据羊城晚报·羊城派报道,近日山东威海一女子发视频称,自己3岁女儿背心上印有侮辱性单词,网上同款还在售卖,自己对此很不理解。当事人徐女士称:“这衣服是我在网上买的,也没怎么给孩子穿。我在前两天发了一个视频,网友给我评论,说这个英文的意思不太好。我上网搜了一下...

e5befb8aa1084d43b3b27ed030ecfe0a.png

科技网站Gizmodo靠AI翻译西班牙语内容 员工集体失业站点现在完全依靠人工智能翻译英文内容来自动生成西语文章。图源备注:图片由AI生成,图片授权服务商Midjourney据悉,Gizmodo en Español仅有少数西班牙语编辑,主要根据英语内容翻译创作。他们通过视频会议得知了解雇消息。新发布的文章底部会注明translated by AI。但翻译质量...

?url=http%3A%2F%2Fdingyue.ws.126.net%2F2023%2F0515%2F98104a45j00ruourz003bc000dw00dwm.jpg&thumbnail=660x2147483647&quality=80&type=jpg

o(?""?o 免费沉浸式翻译:备受赞誉的双语对照网页翻译插件,畅享无障碍阅读新...EPUB电子书和视频的双语字幕翻译而苦恼?沉浸式翻译插件正是你期待的那把打开英文世界的金钥匙!它支持实时翻译外语网页,PDF翻译,EPUB电子书翻译,视频双语字幕翻译等多种功能,让语言不再是获取信息的障碍。现在,这款备受好评的沉浸式翻译插件将为您带来全新的阅读体验!...

ˇ0ˇ ea26c30f84716e79d0e107a9d38f355c.jpeg

停止“翻译”我们的文化:让中国文化以本来的样貌走出去□董芳宁 (宁夏大学)近日,博主孙悦在短视频平台呼吁停止“翻译”我们的文化,她称在英语的语境下,日本的拉面就叫拉面(Ramen),韩国的杂酱面就叫杂酱面(Ja jiangyeon)…每一个翻译都带着本国文化的特色,也成功地走了出去。但中国大部分美食的翻译,却为了方便外国人的理解,进行借...

ゃōゃ 2017073112531349.jpg

⊙▂⊙ 西安城墙景区将“东墙”译为“the west wall”(西墙),回应:可能是审核...近日,西安一网友发布爆料视频称,西安城墙景区把中文“东”翻译为英文“West”(译为西)。对此,景区员工回应称,将核查,若有错误会及时更换立牌。 网友发布的视频显示,在西安城墙某处的立牌上,有一段关于东北城角的中英双语介绍。其中,中文的“东墙”出现翻译错误,被译为“the w...

1168e650-fc47-4789-93df-de56bb376583

飞兔加速器部分文章、数据、图片来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知删除。邮箱:xxxxxxx@qq.com